Isaïe 43,5-6 : le texte — Les 4 directions cardinales
Transcription fidèle du manuscrit de Christian-L. Grégoire Photo source :
IMG_20260526_125601.jpg· Date de transcription : 26 mai 2026 Fait partie du document : Notes sur Isaïe 43:5-6 Statut : ⚠️ À valider avec l’auteur
Page — texte interlinéaire
Titre (en rouge, souligné) : Isaïe 43,5-6 : le texte Sous-titre (en rouge, souligné) : Les 4 directions cardinales
1.
אַל-תִּירָא כִּי-אִתְּךָ אָנִי
moi | avec toi | car | tu craignes | Que ne pas
2.
מִמִּזְרָח אָבִיא זַרְעֶךָ
ta descendance | je ferai venir | levant | depuis le
(le mot “levant” est en rouge dans le manuscrit)
3.
וּמִמַּעֲרָב אֲקַבְּצֶךָ ׃
je te rassemblerai | couchant | et depuis le
(le mot “couchant” est en rouge dans le manuscrit · ׃ = sof pasuk)
4.
אָמַר לַצָּפוֹן תֵּן
donne | nord | au | Je dirai
(le mot “nord” est en rouge dans le manuscrit)
5.
וּלְתֵימָן אַל-תִּכְלָאִי
tu retiennes | Que ne pas | sud | et au
(le mot “sud” est en rouge dans le manuscrit)
6.
הָבִיאִי בָנַי מֵרָחוֹק
de loin | mes fils | fais venir
7.
וּבְנוֹתַי מִקְצֵה הָאָרֶץ ׃
la terre | de l’extrémité | et mes filles
(׃ = sof pasuk · fin du verset 6)
Notes de transcription
- Hébreu en grande écriture noire (calligraphie soignée)
- Traduction mot à mot en bleu sous chaque ligne hébraïque
- Les 4 noms de directions cardinales en rouge : levant · couchant · nord · sud
- Numérotation 1→7 à droite de chaque hémistiche (en vert pour 2 et 3, noir pour les autres)
- Page au format portrait, cahier à carreaux