Isaïe 43,5-6 : le texte — Les 4 directions cardinales

Transcription fidèle du manuscrit de Christian-L. Grégoire Photo source : IMG_20260526_125601.jpg · Date de transcription : 26 mai 2026 Fait partie du document : Notes sur Isaïe 43:5-6 Statut : ⚠️ À valider avec l’auteur


Page — texte interlinéaire

Titre (en rouge, souligné) : Isaïe 43,5-6 : le texte Sous-titre (en rouge, souligné) : Les 4 directions cardinales


1.

אַל-תִּירָא כִּי-אִתְּךָ אָנִי

moi | avec toi | car | tu craignes | Que ne pas


2.

מִמִּזְרָח אָבִיא זַרְעֶךָ

ta descendance | je ferai venir | levant | depuis le

(le mot “levant” est en rouge dans le manuscrit)


3.

וּמִמַּעֲרָב אֲקַבְּצֶךָ ׃

je te rassemblerai | couchant | et depuis le

(le mot “couchant” est en rouge dans le manuscrit · ׃ = sof pasuk)


4.

אָמַר לַצָּפוֹן תֵּן

donne | nord | au | Je dirai

(le mot “nord” est en rouge dans le manuscrit)


5.

וּלְתֵימָן אַל-תִּכְלָאִי

tu retiennes | Que ne pas | sud | et au

(le mot “sud” est en rouge dans le manuscrit)


6.

הָבִיאִי בָנַי מֵרָחוֹק

de loin | mes fils | fais venir


7.

וּבְנוֹתַי מִקְצֵה הָאָרֶץ ׃

la terre | de l’extrémité | et mes filles

(׃ = sof pasuk · fin du verset 6)


Notes de transcription

  • Hébreu en grande écriture noire (calligraphie soignée)
  • Traduction mot à mot en bleu sous chaque ligne hébraïque
  • Les 4 noms de directions cardinales en rouge : levant · couchant · nord · sud
  • Numérotation 1→7 à droite de chaque hémistiche (en vert pour 2 et 3, noir pour les autres)
  • Page au format portrait, cahier à carreaux